Son contrat à l’OM terminé, le traducteur de Bielsa balance sur ses aventures marseillaises et nous raconte sa vie pendant son année marseillaise. On vous ressort les meilleurs extraits de son interview accordée à Liberation.
La fin de l’aventure
“Au bout de quelques mois, j’ai décidé qu’un an à l’OM suffirait. Ce n’était pas facile.”
La bagarre avec Bielsa
En août 2014, Fabrice Olszewski a repris Bielsa devant tout le groupe au motif que le coach olympien était trop dur avec un jeune joueur.
El Loco a alors voulu en découdre à mains nues dans les bois avec son traducteur. Finalement, ce dernier a été écarté un mois.
“J’ai quand même été interdit de vestiaire un temps, interdit d’infirmerie. C’était tout le temps la faute du traducteur…”
Les filles en soirée
Quant à la vie en tant qu’employé de l’Olympique de Marseille, notre cher traducteur n’en gardera pas un souvenir impérissable.
“Je n’ai jamais compris toute cette folie. Aller acheter des clopes me prenait une demi-heure, les fans de l’OM me sautaient dessus. Idem au restaurant. Et les sorties en boîte de nuit, je ne vous en parle même pas… Les nanas qui ne te calculent jamais se mettent soudainement à t’accoster. Il y avait un truc qui clochait, je n’étais que le traducteur.”
Le monde du foot ne te manquera sûrement pas Fabrice. Mais toi, sache que tu nous manqueras.